Toeristen doen Chichicastenango vooral aan vanwege de ambachtelijke markt, de grootste in haar soort van Latijns-Amerika. Maar deze mystieke stad in het hoogland van Guatemala in het departement Quiché heeft nog meer bijzonders in petto. Chichi is ook een belangrijk spiritueel en cultureel bolwerk waar Maya- en katholieke tradities wonderlijk samensmelten én het heilige Mayaboek Popol Vuh werd opgetekend.  

Santo Tomas kerk in Chichicastenango
 
Dé markt van Guatemala
Twee keer week, op zondag en donderdag, wordt de beroemde markt van Chichicastenango gehouden. De stad gaat dan volledig op in de de markt, een labyrint van paadjes met een duizelingwekkend aantal stalletjes en bezoekers. Zowel Guatelmalteken als busladingen toeristen komen massaal af op de geweven stoffen, het aardewerk, de kleurrijke maskers en de inheemse atmosfeer. Ondanks de groepen (dagjes)toeristen en de stalletjes met toeristensouvenirs biedt de eeuwenoude markt als geheel nog steeds volop traditionele cultuur en hoogwaardig handwerk en je zult er je ogen uitkijken tussen de Mayahandelaren getooid met traditionele kleding uit hun geboortestreek. 
 
Samensmelting Mayagebruiken en katholieke tradities 
Met haar eigen vorm van religie waarin de rituelen van de K'iche'-Maya's gecombineerd worden met katholieke tradities neemt Chichicastenango een bijzondere plaats in onder de Guatemalteekse steden. De beste plek om dit met eigen ogen te aanschouwen is de bescheiden Santo Tomás-kerk. Begin 18e eeuw verplaatsen Maya's hun altaren hier naar toe en zo ontstond de wonderlijke samensmelting van christelijke en Maya-elementen. Tot de magie waar je direct tegen aanloopt bij het betreden van de kerk is de wierook die wordt gebruikt voor het verbranden van de offers. Ook binnen wordt er volop geofferd. Zo krijgen de overledenen én de katholieke heiligen daar voortdurend kaarsen én alcohol aangeboden. Bedenk dat de Maya's geloven dat de gehele kerk is gevuld is met de zielen van hun voorouders.
 
Popol Vuh
Chichicastenango werd in 1540 gesticht door K'iche' Mayas maar het was na de komst van de Spanjaarden toen één van de belangrijkste Mayateksten werd geschreven: Popol Vuh. Dit betekent letterlijk Boek (Vuh) van de Mat (Popol). De Maya's lieten deze teksten zien aan de Spaanse monnik Francisco Ximénez en de Dominicaan was zo onder de indruk dat hij ze één op één over nam (de Mayaanse tekst) en tevens vertaalde naar het Spaans. Een van de onderdelen van de Popol Vuh gaat over de schepping van de mens en volgens de Mayageschrifen maakte de schepper na een aantal misslukte pogingen de mens van maïspap. Voor veel Maya's is Popol Vuh een heilig geschrift en in Guatemala geldt het als nationaal erfgoed.

 


Reisbestemmingen Guatemala

Rubrieken

Over Spaanstalige Wereld

Copyright 2004-2019 Spaanstalige Wereld
Disclaimer - Privacy verklaring