Spaans met de mensen van San Juan

We spreken met Marjanne Haitsma van Spaans met de mensen van San Juan, een bijzondere cursus gehouden in een bergdorp. Zij vertelt ons meer over de lessen, de activiteiten en de interactie met de mensen van San Juan. Verder geeft ze ook reistips voor de relatief onbekende Aragón regio waar zowel natuur- als cultuurliefhebbers hun hart kunnen ophalen.   

Kun je aangeven voor wie 'Spaans met de mensen van San Juan' is aan te bevelen?

  

'Wie op een natuurlijke manier zijn Spaans op een hoger peil wil brengen, is bij de mensen van San Juan op het goede adres. Sinds 15 jaar weten de bewoners van dit kleine bergdorp - Pyreneeën van Huesca, Aragón - waarvoor de ‘alumnos de Mariana’ komen: om Spaans te praten. ‘Het is moeilijk om hier geen praatje aan te knopen!’ zeggen de leerlingen. ‘Cuando llegan los holandeses, comienza nuestro verano’, zeggen de bewoners van dit gastvrije dorp, onder wie Roberto Serrano. Roberto is niet alleen als docent Spaans, maar ook als medewerker van het bezoekerscentrum over het natuurpark Posets-Maladeta én als musicus nauw betrokken bij Spaans met de mensen van San Juan. 

‘Het is moeilijk om hier geen praatje aan te knopen'

Als je niveau A1 hebt bereikt (alledaagse vragen verstaat en kunt beantwoorden), dan kun je je kennis in San Juan toepassen. Maar ook voor gevorderden biedt het programma uitdagingen. Zo loop je de eerste middag al langs schitterende uitzichten en kun je met de gids je nieuwsgierigheid naar het dorp, de mensen, het landschap en het leven in de bergen volop uitleven. Ook het samen zeep maken of koekjes bakken bij één van de mensen in de keuken maakt de tongen los: samen iets doen en ondertussen ‘vanzelfsprekend’ Spaans babbelen. Zonder een leerboek ertussen…

Mogelijkheden te over dus om van je te laten horen in het Spaans. Dankzij het kleinschalig karakter van het dorp (160 inwoners), van de cursus (slechts 2 weken per jaar) en van de groepen (max. 10 cursisten, vaak in subgroepjes van 3 of 4 personen).' 
 
Kun je schetsen hoe de Spaanse lessen er bij jullie op locatie uit zien?
 
’s Morgens zijn er talleres de idioma, taalworkshops, met afwisselende werkvormen. ‘s Middags praktische activiteiten met steeds een andere inwoner. Wandelen, koken, roofvogels spotten, één van de grote moestuinen verkennen, om een paar voorbeelden te noemen. Het voorbereiden van de middagactiviteiten is één van de onderdelen van de lessen ‘s ochtends.

'Wandelen, koken, roofvogels spotten, één van de grote moestuinen verkennen'

Je leest korte toegankelijke teksten over dit onderwerp en je praat erover. We wisselen indrukken uit over de dag ervóór. Niet alleen wat je zag, hoorde of rook, maar ook over de gesprekjes die je voerde. Je leert veelvoorkomende uitdrukkingen en woorden gebruiken die in dit soort dagelijkse ontmoetingen voorkomen. Je oefent met kort en krachtig praten, niet te blijven hangen in onzekerheid of drang naar perfectie.' 
 
San Juan de Plan en de regio Aragón zijn relatief onbekend voor Nederlandse vakantiegangers. Heb je leuke reistips voor ons?

  
 
'San Juan de Plan ligt in de vallei van Gistaín, één van de meest ongerepte gebieden van de Spaanse Pyreneeën. Regelmatig zie je grote groepen vale gieren en met enige regelmaat ook quebrantahuesos (lammergieren), rondzweven op de termiek. De vallei mondt uit in het natuurpark Posets-Maladeta. De 3000 meter hoge Posets wordt beklommen vanuit de berghut Viadós, die op zo’n 4 loopuren van San Juan ligt. 

'San Juan de Plan ligt in de vallei van Gistaín, één van de meest ongerepte gebieden van de Spaanse Pyreneeën'
 
Cultuurminnaars kunnen hun hart ophalen in Aínsa, op 40 kilometer van San Juan, een monumentaal stadje met een prachtige ‘casco antiguo’ en een aardig museum annex opvangcentrum voor de quebrantahuesos en andere roofvogels. Of in het buurstadje Boltaña, met haar oude muziekfestival waarin je ook overal in het fraaie stadje vioolbouwers bezig ziet en hoort. Natuur- en sportliefhebbers kunnen terecht in het Parque de Ordesa (in de zomer wel veel drukker dan het Posets park), maar het wat lager gelegen Sierra de Guara met z’n grillige steenformaties is zeker ook een aanrader. 

Kortom: de Pyreneeën, de Sierra de Guara en andere gebieden zijn ware paradijzen voor senderismo, bici de montaña, allerlei wildwatersporten, grotten bezoeken, paardrijden. Alleen de provincie Huesca is al de moeite waard, om over de andere provincies Zaragoza met de majestueuze Ebro en het ruige en lege Teruel maar te zwijgen!'

Is er tot slot nog iets wat je aan onze lezers zou willen meegeven?
 
'Niet alleen de cursisten zijn enthousiast, ook voor mijn collega Roberto en mij is ‘Spaans met de mensen van San Juan’ elk jaar weer bijzonder. We zien hoe de cursisten met de dag vooruitgaan en met steeds meer gemak Spaans spreken. Het treft ons met hoeveel plezier de bewoners meewerken. We merken ook dat hun nieuwsgierigheid blijft: elk jaar genieten ze van de komst van de nieuwe leerlingen en willen ze van hen weten waarvoor ze Spaans leren en wat ze ermee willen doen. Ze herkennen diegenen die voor een 2e of soms 3e keer deelnemen, ook al zitten er jaren tussen. En hun afscheidswoorden zijn elk jaar weer: ‘Hasta el año próximo!’ 

Lees meer over Spaans met de mensen van San Juan.
 

 

Zoeken

zoekwoord(en)
categorie
 
vind-een-taalschool

Blog

Terug naar...

Startpagina